2 POEMS
Cascades
Translated from the Polish by Adam Zdrodowski
Waterfalls hidden somewhere around – you’re feverish
and I open the windows wide each night
believing
that we’ll finally hear the roar of streams splashing over the stones.
Meanwhile
insomnia and the silence of rocky hills. (Our tame lizards
dangerously gain weight...)
We slowly take root in the sands.
Translated from the Polish by Adam Zdrodowski
Wouldn’t you like to be again a little boy sending paper shuttles in the direction of
the sun,
pretending he can’t remember where he came from and who left him alone among the sleepy old men
who are painting the pictures
of their dead women on the hot sand?
GRZEGORZ WRÓBLEWSKI – born in 1962 in Gdansk and grew up in Warsaw. Has lived in Copenhagen since 1985. He has published seven volumes of poetry and a collection of short prose pieces in Poland, two books of poetry, a book of poetic prose and an experimental novel in Denmark and selected poems in Bosnia-Herzegovina. Click here to read a review of Grezegorz Wróblewski's 2007 collection Our Flying Objects.